茶碗

“大丈夫、きっと戻ってくる” 私もそんなこと言えるのだね

キズナミダの木

キズナミダの木

伤泪羁绊之树


作词:ゆう十 ゆめこ

作曲:ゆう十

歌:ゆう十 ゆめこ らいる



人は誰にも心の中に ナミダで育つ木があるという

听说无论是谁的心中 都有一棵用泪水浇灌而成的树

流した分のその雫は 綺麗な花と緑を造る

流下的那些泪滴      会生出漂亮的花和绿茵

無駄なことなど何一つないから

因为没有一件事情是徒劳的

たまには思いっきり出来る限り素直になって

所以偶尔尽情地尽自己所能地 去变得坦率吧

泣いてよ ただ泣いていいんだと

哭泣吧     只是哭泣就可以了

キズナミダの木を枯らさぬように

为了不让伤泪之树枯萎

今夜は泣き疲れても 君の傍に居られるから

就算今晚哭累了        也可以在你的身边


人は誰にも心の中に 涙で育つ木があるという

听说无论是谁的心中 都有一棵用泪水浇灌而成的树

雫に込められた想いで やがで小さな実をむすぶという

包含在泪滴里的愿望    终会结出小小的果实

足を止めると 崩れてしまうから

停下脚步         就会崩溃

見ないフリをしてた でももういいよ ここにおいで

曾装作看不见的样子   但是已经可以了   到这里来吧

泣いてよ ただ泣いていいんだと

哭泣吧     只是哭泣就可以了

キズナミダの木が聞いてくれるよ

伤泪之树会倾听我们的话

今だけ少し休もう 明日はまた笑えるから

现在稍作休息吧    因为明天可以再展笑颜



泣いてよ ただ泣いていいんだと

哭泣吧     只是哭泣就可以了

キズナミダの実を育てるように

为了抚育伤泪的果实

今夜は泣き疲れても 君の傍に居られるから

就算今晚哭累了        也可以在你的身边

そのナミダを拭えるから

 也能够拭去那泪水

ラララ……





我很不冷静地翻了!(莫打

ps:我需要上语文课